2011. április 25., hétfő

Húsvét és a Fényes (Világos, Nagy) Hét ünnepe

legnagyobb pravoszláv ünnepre végre Kijevbe ért a tavasz, az előző hét a közterek rendberakásának szentelődött, a Húsvét előtti hétvége hagyományosan az utcák, terek, házak takarításával telt, nagy, össznépi szemétgyűjtés, sepregetés és gereblyézés mindenfelé, városokban és falvakon. Az "ünnepek ünnepét" megelőző pár nap alatt feldíszítették a templomokat is, virágok és tiszta rusnyikok (hímzett vászontörülköző, ill. kendő) kerültek az oltárok elé, és az ikonok fölé. Húsvéti kulicsok - hagyományos húsvéti kalácsok, tésztája és íze a kuglófra, v. panettone-ra emlékeztet - jelentek meg az üzletek polcain, meg a templomok előtti kis asztalkákon -- szentelésre és vevőikre vártak. Nagypéntek estére a hívők benépesítették a székesegyházakat, kápolnákat, imaházakat; az esti istentiszteletek a templomokat körbejáró éneklős temetési körmenettel zárultak városszerte.

Húsvétkor itt is szokás tojást festeni és egymást tojással megajándékozni, legnépszerűbb a piros tojás.
A történet szerint Mária Magdolna, Jézus tanítványa, Jézus halálát követően Rómába ment, Tiberius császárral találkozott. Az uralkodót szokás volt megajándékozni, Mária Magdolna nagyon szegény lévén egyszerű főtt tojást vitt a császárnak, és találkozásukkor beszélt neki Krisztus feltámadásáról. Tiberius azonban azt válaszolta, az, h egy ember a halottak közül feltámadjon, pont úgy lehetetlen, mint az, h a fehér tojás piros színűre változzon. Csodás módon, h igazolódjanak Mária Magdolna szavai Krisztus feltámadásának igazságáról, a tojás azon nyomban piros színűre változott. A hagyomány szerint ide vezethető vissza a húsvéti piros tojások festésének eredete.
(Babus a képen látható kék tojást festette...)

Szombat délelőtt a Pecserszkaja Lavrába mentünk, vásár volt a Felső-Lavrában Népművészeti Múzeuma előtt, ennek keretében tartották a tojásfestő master-class-t, ahol Babus írókázott és természetesen remekelt... A vásárban a kulicsok, tojások, ikonok mellett az egyik bódé kürtös kalácsot kínált különböző ízekben. "Kюртош калач" - elég vicces így cirill-betűsen, Kijevben szokatlan, és ismeretlen, az érdeklődőknek magyarázták, h mi is ez.
Szombat estétől egész éjjel tartó istentiszteleteken ünnepelték meg Jézus feltámadását. Vasárnaptól a hívők "Христос воскрес!" (Krisztus feltámadt!) köszöntéssel üdvözlik egymást, amire a "Воистину воскрес!" (Valóban feltámadt!) megerősítéssel illik válaszolni. A köszöntés annyira a húsvét része, h ХВ -- a köszöntés kezdőbetűivel -- díszítenek sok mindent, egyebek között a süteményeket, ételeket is.

Ezen a képen a mi húsvéti kulicsaink vannak - cukormázas, mazsolás, kandírozott gyümölcsös, cukorkákkal, mandulával, csokival díszítettek. A Húsvétot követő 40 napot Jézus mennybe-meneteléig húsvéti időszaknak nevezik, ebből is az első 7 nap a Fényes Hét (Nagyhét, Világosság Hete), örömünnep ideje, a hét minden napját Fényes (Világos, Nagy) jelzővel illetik. Eszerint ma van Fényes Hétfő (Светлый Понедельник), a béke, megbékélés és szeretet napja. A mai napsütés és meleg csak emelt mindenki hangulatán...

5 megjegyzés:

Manka írta...

Előbb a képet néztem és eltöprengtem, h lehet h oroszul is "kjürtös" a kalács, aztán elolvastam, amit írtál :)
A kulicsokat ti készítettétek?

ribizlifozelek írta...

Tetszik a kurtos kalacs :)

A kulics is.

Noé írta...

Mi húsvét vasárnap szeltük keresztül Ukrajnát. A népek takaros kosarakkal vonultak a templomba megszenteltetni az ünnepi eledelt. Annyira jópofa volt látni ezt az élő népszokást. Amúgy kifejezetten látszik a tavaszi rendrakás főleg azokon a falvakon, ahol megújították az utat. Az élelmiszer boltokat kicsinosították és alapvetően egyre rendezettebbek ezek a falvacskák. Valahogy kezdenek leporolódni a szürkeségtől. Jó volt látni.:)

igserafim írta...

Nagyon örülök ennek a pontos leírésnak, annáll is inkább, hogy magyar nyelven olvasható. Ennél már csak az okozna nagyobb örömet, ha mihamarabb újra a Lavrában lehetnék.
Köszönöm.

Szerafim - egy magyar szerzetes Szlovákiából

Observer írta...

@Manka, a kulicsokat nem mi sütöttük, különböző helyeken kaptuk, nagyon finomak voltak.
@Ribizli, most láttam Kijevben először kjurtos kalacsot - :).
@Noé, szerintem is ez egy nagyon jó időszak, most-már-tényleg-vége-a-télnek rendrakás és rákészülés az ünnepre!
@Szerafim atya, remélem, hamarosan meglátogathatod valamelyik Lavrát...