2008. november 24., hétfő

a Голодомор/Holodomor 75 évfordulója

A XX.sz. során a világ egyik éléskamrájának csücskében, Ukrajnában többször is dúlt éhínség -- aszály következtében 1921-22-ben, a kolhozosítás és iparosítás idején 1932-33-ban és a II.VH-s pusztítást követően - 1945-47-ben.

Az 1932-33-as nagy éhínség (holodomor) Ukrajna történelmének egyik legtragikusabb eseménye. Ez az éhínség volt az eredménye és ára a szovjet erőltetett gazdaság-korszerűsítési programnak, az erőszakos kolhozosítás/kollektivizálás és kuláktalanításnak. A gabonatermést az utolsó szemig begyűjtötték, az elmaradt termés fejében minden egyéb mezőgazdasági terményt elvittek a falvakból, élelem nélkül hagyva a vidékieket. Szigorú, akár halálbüntetés járt a rejtegetőknek. Az így begyűjtött gabonát exportálták és a bevételből az iparosításhoz szükséges beruházásokat, gépeket finanszírozták, illetve az iparban dolgozókat élelmezték. A vidéken tömegesen éhező embereknek megtiltották a kiutazást, a falvakat elzárták a külvilágtól, nehogy híre menjen az éhínségnek. Kemény kézzel, szervezetten, központi irányítás mellett a helyiek részvételével folytak az események. Az éhezés a Szovjetunió több területét sújtotta, Ukrajnát, Volga menti vidéket, Kazahsztánt, É-Kaukázusi területet. Különböző becslések szerint csak Ukrajnában 3-10MM ember szenvedett éhhalált. A holodomor tényét és történetét évtizedekig elhallgatták, a független Ukrajna létrejöttével nyíltak meg levéltárak és tárták a világ elé a tragikus eseményeket.

Ma a holodomor sajnálatos módon rendkívül átpolitizált kérdés Ukrajnában. A köztársasági elnök úr nem kevés energiát fektet abba, hogy a világ ezt a tragédiát az ukrán nemzet elleni népírtásként ismertesse el. Értelmezése szerint "egy előre tervezett, szándékos népirtás volt az akkori korszak legfüggetlenebb rétege, az ukrán parasztság megtorlására", a tudatos éheztetés kimondottan az ukránok ellen irányult, a sztálini rezsim ilyen módon kívánta kiírtani, letörni és elfojtani az ukrán nemzeti mozgalmat, öntudatot. A 75 évfordulót nagy reklámkampány kísérte, tervek szerint országszerte emlékműveket létesítenek emlékezésként. Eddig 15 ország, (köztük Magyarország) ismerte el genocidumként a holodomort (vajon az örmény genocidumot a magyar országgyűlésnek mikor sikerül elismernie).

2008. november 5., szerda

fényév távolság


Részletek McCain beszédéből:
A little while ago, I had the honor of calling Sen. Barack Obama to congratulate him. To congratulate him on being elected the next president of the country that we both love. …These are difficult times for our country. And I pledge to him tonight to do all in my power to help him lead us through the many challenges we face. …
I urge all Americans who supported me to join me in not just congratulating him, but offering our next president our good will and earnest effort to find ways to come together to find the necessary compromises to bridge our differences and help restore our prosperity, defend our security in a dangerous world, and leave our children and grandchildren a stronger, better country than we inherited. …
Whatever our differences, we are fellow Americans. And please believe me when I say no association has ever meant more to me than that."

.. és részletek Obama beszédéből:
"A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. …Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. …In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too."


No, ezt a hozzáállást kéne megtanulni mifelénk.